Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] こんにちは! 残念なお知らせがあります。 商品を出荷する際に作動確認をしました。 その際の作動不良を確認しました。 私はこの状態であなたに出荷はできません...

Original Texts
こんにちは!
残念なお知らせがあります。
商品を出荷する際に作動確認をしました。
その際の作動不良を確認しました。
私はこの状態であなたに出荷はできません。
残念ながらほかに在庫商品がありません。
大変申し訳ございませんが商品が配送できないことを
深くお詫び申し上げます。
本当のごめんなさい。
配送前ですので請求は発生しておりませんのでご安心ください。
良い一日を!
Translated by 3_yumie7
Bonjour,
Je regrette de vous informer que nous avons trouvé un problème mécanique pendant le surveillance test lors de l'expédition.
Je ne peux pas expédier dans ce état et je n'ai malheureusement pas d'autre marchandise en stock. Je m'excuse sincèrement de ne pas vous expédier cette marchandise.
Soyez assurée que nous n'avons pas facturé de frais avant de l'expédition.
Je vous souhaite une bonne journée !
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$15.66
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact