Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to German ] This is brand new condition. Never Used. This is Japanese Version and manual...
Original Texts
This is brand new condition. Never Used. This is Japanese Version and manual is Japanese. Other than that, everything is totally same since camera and lens are basically universal specification. We will let you know how to download English manual if you like.We will pack it very carefully with Japanese way. The item is shipped from Tokyo Japan and would be arrived within 7~15 business days since we post the item.
The transaction does not include any import custom taxes / duty / VAT. Please kindly be advised that t
he buyers are to be responsible for it.
The transaction does not include any import custom taxes / duty / VAT. Please kindly be advised that t
he buyers are to be responsible for it.
Translated by
susva
Original Neu. Nie gebraucht. Dies ist die japanische Version und das Handbuch ist in Japanisch. Davon abgesehen, ist alles genau gleich da Kamera und Linse grunsaetzlich universal Spezifikationen haben. Wir werden Sie informieren wie sie das englische Handbuch herunterladen koennen, wenn Sie es wuenschen. Wir verpacken die Ware sehr sorgfaeltig, gemaess dem japanischen Standard. Die Ware wird ab Tokyo, Japan versandt und wird in ca. 7 - 15 Geschaeftstage unterwegs sein, ab Versanddatum.
Der Versand behinaltet keine Steuern, Zoelle und andere anfallende Importkosten. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass diese Kosten auf Seiten des Kaeufers liegen.
Der Versand behinaltet keine Steuern, Zoelle und andere anfallende Importkosten. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass diese Kosten auf Seiten des Kaeufers liegen.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 563letters
- Translation Language
- English → German
- Translation Fee
- $12.675
- Translation Time
- about 14 hours
Freelancer
susva
Standard
Certified German <> English translator;
The following are topics that I h...
The following are topics that I h...