Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is possible to pay via bank deposit. However, I would ask you to do it th...

Original Texts
銀行振込は可能です。
ですが、できればWUによる振込をお願いします。
その方が早く確実に確認ができます。
あなたはWUを使う事ができますでしょうか。

もしよろしければ、振込に必要な情報をお伝えしますので、
あなたと直接連絡ができるメールアドレスを教えて頂けますでしょうか?

このリンクからご注文をして頂ければ$○値下げできます。
PayPalでは支払をせずにWUで振込をお願いします。

振込が終わると10桁の振込番号を私に連絡をお願いします。
あなたからの支払を確認でき次第、商品を手配いたします。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
It is possible to make the payment via bank transfer.
However, please transfer the money via WU.
I can confirm the payment quickly and securely with the method of payment.
Would you be able to use WU?

If it is possible, I would like to tell you the necessary information regarding the transfer. Could you tell us your email address that I can contact you directly?

If you order the item using the link below, I can give you a discount of $○.
Please transfer the money via WU, not PayPal.

Please let me know the 10 digits transfer number after you transfer the money. I will prepare the product upon the confirmation of your payment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
8 minutes