Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. It's stated on the item page that the item is brand new. However, the item...

Original Texts
1.商品ページには、新品と記載されていましたが、届いた商品は、あきらかに中古品でした。

また、中身の枚数が80枚に足りない商品も含まれていました。

2.商品写真とはまったく違う、汚れた商品が届きました。

Translated by premiumdotz
1. It's stated on the item page that the item is brand new. However, the item I received was clearly secondhand.

In addition, the cards inside the product did not reach 80.

2. The item shown on the picture is completely a different one. The item I received was dirty.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
27 minutes
Freelancer
premiumdotz premiumdotz
Standard
Hi, I'm premiumdotz!

I am a graduate of Teacher Education (major in biolog...
Contact