Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the PayPal invoice. However, the price is incorrect. The total a...
Original Texts
ペイパルの請求書が届きました。
しかし金額が違います。
合計で9251ドルです。
1つだけの販売の場合は1850ドルです。
インボイスを送り直してください。
しかし金額が違います。
合計で9251ドルです。
1つだけの販売の場合は1850ドルです。
インボイスを送り直してください。
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
I received the PayPal invoice.
However, the price is incorrect.
The total amount is $9251.
It's $1850 if you sell only one item.
Please correct it and send it to me again..
However, the price is incorrect.
The total amount is $9251.
It's $1850 if you sell only one item.
Please correct it and send it to me again..
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 4 minutes