Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thanks to you, I was able to purchase the item I wanted for an afford...

Original Texts
こんにちは。
今回、あなたのおかげでほしい商品を安く買うことが出来ました。
これからもあなたから購入すれば時計を安く買うことが出来ますか?
サイトから注文するよりもメールで注文したほうが安く買えるなら
これからもあなたから商品を買うようにしたいと思っています。
宜しくお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello,
I could purchase the item at cheap price this time; thanks to your kind support.
Is it possible to purchase the watch from you at cheap price in future?
If I can purchase the watch through email than through the website, I would like to purchase them from you from now on.
Thank you for your support.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
6 minutes