Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I approved about the tag. Although why could this be new one? You should have...
Original Texts
タグの件は了承しました。
ただ、この商品のどこがNEWですか?
usedと表記するべきです。
返品には時間がかかるので、30ドルキャッシュバックして欲しい。
ただ、この商品のどこがNEWですか?
usedと表記するべきです。
返品には時間がかかるので、30ドルキャッシュバックして欲しい。
Translated by
mylovin113
I understood the tag problem.
However, this product is far from NEW.
You should have written 'used'.
As it takes time to return, please cash me back for $30
However, this product is far from NEW.
You should have written 'used'.
As it takes time to return, please cash me back for $30
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
mylovin113
Starter