Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order, I am writing to you to inform you of the products ...

Original Texts
注文いただきありがとうございます。
ご注文いただいた商品についてご連絡いたします。

この商品に含まれる、Amazon.co.jp限定のスチールブックの製造が遅れています。
10月初旬にお届けが可能です。

その他の商品はすぐにお届けが可能です。
スチールブックの配送が遅れますことをご了承いただけますか?

ご了承いただける場合は、2回に分けての配送となります。
ご了承いただけない場合は、お手数ですがご注文をキャンセルしてください。
よろしくお願いいたします。
Translated by jwirth
Thank you for ordering.
This is information about what you ordered.

The limited Amazon.co.jp steel book edition included in this order has been delayed.
It is possible to have it shipped by early October.

All of the other items can be shipped immediately.
Are you ok with the steel book shipping later?

If you agree, we will split your order into two shipments.
If you don't agree, we're sorry for the inconvenience but could you please cancel your order?
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
221letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.89
Translation Time
9 minutes
Freelancer
jwirth jwirth
Starter