Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] お荷物の配送状況のご連絡。 お客様の大切な荷物は、現在ドイツの通関手続中となっております。 通関がすみ次第お客様の自宅に配送されますので今しばらく...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kokage , irohajunkodou ) and was completed in 9 hours 29 minutes .

Requested by ksgroup at 14 Sep 2013 at 19:02 3398 views
Time left: Finished

お荷物の配送状況のご連絡。

お客様の大切な荷物は、現在ドイツの通関手続中となっております。
通関がすみ次第お客様の自宅に配送されますので今しばらくお待ち下さい。

kokage
Rating 56
Native
Translation / German
- Posted at 15 Sep 2013 at 00:37
Benachrichtigung über den Status Ihrer Paketlieferung

Ihr Paket befindet sich zur Zeit im Zoll in Deutschland.
Sobald das Paket den Zoll verlassen hat, wird es an Ihre Hausadresse ausgeliefert.

Vielen Dank für Ihre Geduld.



ksgroup likes this translation
irohajunkodou
Rating 50
Translation / German
- Posted at 15 Sep 2013 at 04:31
Status Ihrer Lieferung.

Ihr wichtiges Paket ist beim Deutschen Zoll.
Es wird zu Ihnen ausgeliefert, sobald das Paket durch den Zoll ist, bitte warten Sie ein bisschen.
ksgroup likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
irohajunkodou
irohajunkodou- about 11 years ago
ヘッドラインのピリオドは消してください。すみません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime