Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We found out that we cannot have your product shipped when we did the shippin...

This requests contains 163 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( munira1605 , googlybear ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by keisukeokada at 14 Sep 2013 at 09:50 4273 views
Time left: Finished

先日、商品の発送手続きをしたところ、
発送ができないことが分かりました。

私たちのショップでは、JAPAN POSTを利用して商品を発送していますが、お客様の国は取扱の対象国でない為に、商品を発送することができないようです。

せっかくご注文して頂いたのに申し訳ありません。

既に全額返金の手続きをさせて頂きましたので、ご確認ください。

The other day, after I did the procedures for item delivery,
I found out that delivery cannot be conducted.

At our shop, we use JAPAN POST to deliver items, but as your country is not one of the selected countries for handling, it seems that they cannot deliver your item.

We are sorry that you have already made your order.

We have already conducted full refund procedure, so please check.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime