Original Text / Japanese
Copy
入金を確認しました!本日、日本郵便(EMS)にて発送しました。
保険は$240かけています。
到着まで6日程お待ちください。
商品が到着しましたら、ご連絡ください。
その後で、フィードバックを残します。
何度も丁寧にご連絡いただき、ありがとうございます!
☆早速のフィードバックありがとうございます。
商品到着後、貴方へのフィードバックを残します。
到着を楽しみにしています!
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2011 at 17:54
Your payment is confirmed today! We did shipped out by Japan Post EMS.
Insurance coverage is $240. Please wait for 6 days or so for the delivery.
When you do receive the product, please do contact with us.
I will give feedback after that. Thank you very much for your mails!
*Thank you for the quick feedback.
I will give feedback after receiving your product.
Looking foward to the delivery!
Insurance coverage is $240. Please wait for 6 days or so for the delivery.
When you do receive the product, please do contact with us.
I will give feedback after that. Thank you very much for your mails!
*Thank you for the quick feedback.
I will give feedback after receiving your product.
Looking foward to the delivery!
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2011 at 17:59
I got the payment! I sent the package today by EMS (Japanese Post Service).
The insurance costs 240$.
The package will take about 6 days to reach its destination.
Please contact me when you receive it.
I will leave you a feedback after.
Thank you very much for your always polite mails!
*Thank you for your quick feedback. I will leave mine once you get the package. I am waiting with impatience that you receive the package!
The insurance costs 240$.
The package will take about 6 days to reach its destination.
Please contact me when you receive it.
I will leave you a feedback after.
Thank you very much for your always polite mails!
*Thank you for your quick feedback. I will leave mine once you get the package. I am waiting with impatience that you receive the package!
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2011 at 18:26
Confirmed payment! Today, I have sent you a luggage by Japan Post (EMS) .
The insurance is $ 240.
Please wait until the arrival for about 6 days.
When you receive your item, please contact us.
Then we'll leave you a feedback.
We're grateful for your carefully contact again and again, thank you!
Thanks for the feedback immediately ☆.
After delivery, we'll leave you a feedback.
I'm looking forward to the arrival!
The insurance is $ 240.
Please wait until the arrival for about 6 days.
When you receive your item, please contact us.
Then we'll leave you a feedback.
We're grateful for your carefully contact again and again, thank you!
Thanks for the feedback immediately ☆.
After delivery, we'll leave you a feedback.
I'm looking forward to the arrival!
★★★★☆ 4.0/1