Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] A client from our firm inquired about the product purchase period. Do you kn...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( mzarco1 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by eirinkan at 12 Sep 2013 at 09:50 2249 views
Time left: Finished

弊社のお客様から商品の入荷時期について問い合わせがありました。
サンプルの投光器の発送日時は、わかりますか?
現時点でわかる予定をお知らせください。

mzarco1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2013 at 09:54
A client from our firm inquired about the product purchase period.
Do you know the date of projector's sample shipment?
Please let me know your current plans.
eirinkan likes this translation
[deleted user]
Rating 45
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2013 at 09:53
We got an inquiry from our customer regarding the product shipping period.
Do you know when the sample projector will be shipped?
Please advise me on the schedule.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime