Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good day, Mr./Ms. -- Thank you very much for your assistance. I believe...
Original Texts
こんにちは、○○さん
いつもお世話になっております。
私の作品なのですが一週間ほど前にイタリアへ発送しましたのでそろそろ到着するかと思います。
質問に関してなのですが、今回の私の作品は額も含めて100ユーロで販売したいと考えています。
またカタログに掲載する名前は私のパーソナルネームでお願いいたします。
いつもお世話になっております。
私の作品なのですが一週間ほど前にイタリアへ発送しましたのでそろそろ到着するかと思います。
質問に関してなのですが、今回の私の作品は額も含めて100ユーロで販売したいと考えています。
またカタログに掲載する名前は私のパーソナルネームでお願いいたします。
Translated by
yoppo1026
Hello, ○○
Thank you for your help.
I shipped my work to Italy about a week ago, I think it will arrive soon.
Concerning your question, I'd like to sell my work at 100 euro, including the frame.
Also, please put my personal name on the catalogue.
Thank you for your help.
I shipped my work to Italy about a week ago, I think it will arrive soon.
Concerning your question, I'd like to sell my work at 100 euro, including the frame.
Also, please put my personal name on the catalogue.