Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I heard that you allow me to deal in my items at your shop. Thank you so muc...

Original Texts
私の商品をお店に置いていただけるご許可を頂けたとうかがいました。ありがとうございます。
つきましては私としては売れた場合、一個当たり15ドル頂戴させていただきたいと思っています。売上があった場合は月締めで請求書を出させていただくということでよろしいですか?またマージンはなしと伺っていますが、マージンが必要でしたらおしせください。
Translated by steveforest
I heard that you allow me to deal in my items at your shop.
Thank you so much.
Therefore, I would like to receive 15 dollars per item if my item is sold.
Would it be alright to send you an invoice for the month-end closing if there is a sale?
Also, I already heard that paying a commission is not required, but please let me know if it is necessary.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
32 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...