Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] FU Détails: bonjour ou est ma commande on est le mois de septembre je veux ...
Original Texts
FU
Détails: bonjour
ou est ma commande
on est le mois de septembre
je veux avoir plus d'informations si le jeu est sorti
si il va être expédié et quand je le recevoir exactement
merci de me tenir au courant
Détails: bonjour
ou est ma commande
on est le mois de septembre
je veux avoir plus d'informations si le jeu est sorti
si il va être expédié et quand je le recevoir exactement
merci de me tenir au courant
Translated by
amite
フランス
詳細 : こんにちは。
注文した商品は今どこですか?もう9月になりました。もし、このゲームが既に出荷されているのなら、配送状況についてもっと詳細な情報が欲しいです。もし、これから出荷される予定なら、具体的にいつ私のところに届くのか、教えて下さい。以上、よろしくお願いします。
詳細 : こんにちは。
注文した商品は今どこですか?もう9月になりました。もし、このゲームが既に出荷されているのなら、配送状況についてもっと詳細な情報が欲しいです。もし、これから出荷される予定なら、具体的にいつ私のところに届くのか、教えて下さい。以上、よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 202letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.545
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
amite
Standard