Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Upon checking the rate of our company, we can have it sent at around $60. Th...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( googlybear , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 08 Sep 2013 at 22:21 980 views
Time left: Finished

弊社のレートで確認したところ、60ドル程度で配送可能です。
従って、弊社のアカウントナンバーを使用してDHLで送って下さい。
アカウントナンバー:

何かご不明なことがあればお知らせください。

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2013 at 22:30
Upon checking the rate of our company, we can have it sent at around $60.
Therefore, please use our company's account number and send it via DHL.
Account number:

Please let us know if you have any concerns.
mellowgerman
Rating 53
Translation / English
- Posted at 08 Sep 2013 at 22:24
I checked the rates of my company and we can send it for about 60 dollars.
There, please use the account number of our company and send it via DHL.
Account number:

If there are any uncertainties, please let me know.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime