Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am using the latest version. I tried it for three times. The same error ap...
Original Texts
最新版を使っています。3回試しました。
他の人と同じエラーが出てるから、絶対コードのバグです。
PHPのバージョンの問題かもしれないけど。
おそらく配列でないものをforeachしている為にエラーになっている可能性があります。
以下のコードを何回か試してみました。設定によっては正常に表示される場合がありました。
もしかして50以上の動画は取得できない?
以下はエラーになりました
以下は表示されました
他の人と同じエラーが出てるから、絶対コードのバグです。
PHPのバージョンの問題かもしれないけど。
おそらく配列でないものをforeachしている為にエラーになっている可能性があります。
以下のコードを何回か試してみました。設定によっては正常に表示される場合がありました。
もしかして50以上の動画は取得できない?
以下はエラーになりました
以下は表示されました
Translated by
risapin416
I use the latest version. I attempt three times.
I concluded bug of code, because others also did.
There might be a problem of PHP version.
It is possible to be error, because it doesn't foreach correct arrangement.
I try to do that code many times. By correct setting, it is available.
Perhaps, is it impossible to gain more 50 movies?
It is error.
It is possible to watch.
I concluded bug of code, because others also did.
There might be a problem of PHP version.
It is possible to be error, because it doesn't foreach correct arrangement.
I try to do that code many times. By correct setting, it is available.
Perhaps, is it impossible to gain more 50 movies?
It is error.
It is possible to watch.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.46
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
risapin416
Starter
学生時代から翻訳に興味があり、積極的に講座などにも臨んでいました。翻訳で、まだ日本では読まれていない文学を伝えていけるTRANSLATORになりたい!