Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello! I have completed the payment of remaining 126.91 dollars 5 days ago...

Original Texts
こんにちは。


5日前に残額$126.91の支払を完了しています。
商品の発送をお願いします。





こんにちは。

以前にも仕入れさせていただいたMonster SuperTips Sampler Packの
追加注文をお願いします。

今回は40個ほしいです。

お値段は前回と同じで1個$15.80で大丈夫でしょうか?

よろしければペイパル請求書をください。


また、前回送っていただいた商品ですが
追跡番号○○をFEDEXでを入力しても出てきません。

そろそろ商品は届くでしょうか?

よろしくお願いします。

Translated by yoppo1026
Hello.

I finished the payment of $126.91 (the rest) five days ago.
Please make a shipment of the product.


Hello.

I'd like to make an additional order of Monster SuperTips Sampler Pack, which I ordered before.
I'd like to order 40pcs this time.
Is the price $15.80 per each as before?
If it is OK, please send me PayPal invoice.

Also, I have a question about the product you sent me before.
I entered the tracking number in FEDEX, but I can't find it.

Will it arrive before long?

I hope you will take good care of this. Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
9 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact