Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Hayato, Thank you for the answer. I am going to buy O...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Hayato,
Thank you for the answer. I am going to buy Ortofon Kailas B4 for Japan. http://kakaku.com/item/K0000399305/
I think that $1600 is a very good price to start negotiation. What price can you offer me?
Best Regards,
Pavel
- 1970pch
Hayato,
Thank you for the answer. I am going to buy Ortofon Kailas B4 for Japan. http://kakaku.com/item/K0000399305/
I think that $1600 is a very good price to start negotiation. What price can you offer me?
Best Regards,
Pavel
- 1970pch
Translated by
blackdiamond
yamahaya88102012さま
Hayatoさん
お返事有り難うございます。日本仕様のOrtofon Kailas B4を購入するつもりです。 http://kakaku.com/item/K0000399305/
1600ドルは交渉を始めるには非常にいい価格だと思います。あなたはいくらで提供して頂けますか。
宜しくお願いします。
パベル
- 1970pch
Hayatoさん
お返事有り難うございます。日本仕様のOrtofon Kailas B4を購入するつもりです。 http://kakaku.com/item/K0000399305/
1600ドルは交渉を始めるには非常にいい価格だと思います。あなたはいくらで提供して頂けますか。
宜しくお願いします。
パベル
- 1970pch
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 254letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.715
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
blackdiamond
Standard