Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Mr./Mrs. AMISU, This is iwasa kazushi from IWASA BUDDHIST ALTAR in Japan. ...

This requests contains 136 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( eezebird ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by oiwasann at 31 Aug 2013 at 06:52 1818 views
Time left: Finished

AMISU様

日本のIWASA BUDDHIST ALTARの iwasa kazushi です

この前のベトナムコーヒー用のカップの詳細です。

カップの色は黒、茶色、黄色、緑の四種類でお願いします。

他にも色があれば教えてください。

100個注文した場合の値段もお教えてください。

eezebird
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2013 at 07:07
Mr./Mrs. AMISU,

This is iwasa kazushi from IWASA BUDDHIST ALTAR in Japan.

Here are the details of the cup for Vietnamese coffee from before.

I would like four colors for the cup: black, brown, yellow, and green.

Please tell me if there are other colors.

Also, please tell me the price for ordering 100 of them.
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Aug 2013 at 07:03
Hello, AMISU

I am Mr. IWASA, Kazushi of the Iwasa Buddhist Altar

I am writing to inform you the details of the coffee cup made in Vietnam I have previously requested.

I would like the have the cups with four colors of the black, brown, yellow and green.

Please let me know if you have any other colors.

And, please let me know the price if I order 100 pieces.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime