Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for the late reply. We have finished shipping your item last 〇Month ...
Original Texts
ご連絡おそくなり申し訳ありません。
あなたの商品は〇月〇日に発送が完了しています。
追跡番号をあなたに送りますのでご確認ください。
よければfeedbackもおねがいしますね。
このたびは購入ありがとう。
到着まで今しばらくお待ちください。
■入金確認後、発送手続き致します。
あなたに追跡番号をお送りします
Translated by
premiumdotz
Sorry for the late reply.
We have finished shipping your item last 〇Month 〇Date.
I will be sending your tracking number, so please check it.
If it's alright with you, I would also like to ask feedback from you.
Thank you for purchasing in our store.
Please wait for a little while until your item arrives.
■ We will process the shipping of your item after checking the payment.
I will send the tracking number to you.
We have finished shipping your item last 〇Month 〇Date.
I will be sending your tracking number, so please check it.
If it's alright with you, I would also like to ask feedback from you.
Thank you for purchasing in our store.
Please wait for a little while until your item arrives.
■ We will process the shipping of your item after checking the payment.
I will send the tracking number to you.