Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Does 840.50.53.4 come with 8 belts? These are the belts to fix the clothes e...
Original Texts
840.50.53.4 には8本のベルトがついていますか?
なかのバインダーをはずして服などを固定するためのベルトです。
もしついていれば私に教えて下さい。
なぜかというと以前私に届いた商品についていなかった。
あとまえに送ってもらった商品に余分に保証書がついていました。
それは返却したほうがいいですか?
ご連絡まっています。
なかのバインダーをはずして服などを固定するためのベルトです。
もしついていれば私に教えて下さい。
なぜかというと以前私に届いた商品についていなかった。
あとまえに送ってもらった商品に余分に保証書がついていました。
それは返却したほうがいいですか?
ご連絡まっています。
Translated by
miguelrene
Are there eight belts on 840.50.53.4?
They are belts which are removed from the inside binder and are for securing clothes, etc.
If there are belts on it please let me know.
The reason is that there were no belts on a product that I purchased previously.
Also on the product that was sent to me previously, there was an extra guarantee.
Should I return this?
I look forward to hearing from you.
They are belts which are removed from the inside binder and are for securing clothes, etc.
If there are belts on it please let me know.
The reason is that there were no belts on a product that I purchased previously.
Also on the product that was sent to me previously, there was an extra guarantee.
Should I return this?
I look forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...