Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] UK This is the issue with my order. I don't see why I should have to pay mor...

Original Texts
UK

This is the issue with my order. I don't see why I should have to pay more than the advertised price. Regardless of this, I'm not in a position to visit this depot even if I wanted to.
Regards
Paul

DE

Please can you send me the Trackingnumber from the Package ? so i can watch who the Package is .

Translated by 14pon
UK

これが私の注文に生じた問題です。広告されていたより多い金額をなぜ払わなければならないのかわかりません。そうでなくても、このデポ(物が置いてあるところ)には、たとえ行きたくても行かれません。(訳注:おそらく遠い。でなければ、行かれる立場に無い)
敬具 
ポール

DE

荷物の追跡番号を送っていただけませんか?どこにあるか分かるので。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
295letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.645
Translation Time
7 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...