Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'll be staying in Los Angeles on September 12 and 13. Please send the parce...
Original Texts
私は9月12日と13日にロスに滞在します。
9月12日か13日に以下の住所に小包が届くように送ってください。
今回も商品を箱に入れて送ってください。
発送したらトラッキングナンバーを知らせてください。
9月12日か13日に以下の住所に小包が届くように送ってください。
今回も商品を箱に入れて送ってください。
発送したらトラッキングナンバーを知らせてください。
Translated by
miguelrene
I will be in Los Angeles on September the 12th and 13th.
Please send a small package making sure that it arrives arrives at the following address on September 12 or 13th.
Please send the product in a box this time as well.
When you send it, please inform me of the tracking number.
Please send a small package making sure that it arrives arrives at the following address on September 12 or 13th.
Please send the product in a box this time as well.
When you send it, please inform me of the tracking number.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...