Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. After checking again, the audio worked without a ...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。再度、確認したところ、問題なく音がでました。大変申し訳ありませんでした。ありがとうございました。

現在、VISAの割引きを適用していただいてますが、知人がAMEXにて30%OFFだということを聞きました。
ひとつお願いではありますが、現状のVISAで30%OFFにしていただくということはできないでしょうか?
大変失礼で恐縮ですが、是非よろしくお願い致します。ご連絡お待ちしております。
Translated by keifriend
Thank you for contacting me. As I rechecked, it sounded with no problem. I am so sorry and appreciate it.

Now you apply the discount with VISA, I heard that we get 30% off with AMEX.
I need to ask you a favor.
Would it be possible to get 30% off with the VISA?

Sorry to bother you. I look forward to hearing from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
keifriend keifriend
Starter
分かりやすい翻訳を心掛けています。
Trying to make it as easy as possible.