Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I apologize to you that the product was sold out in the shop. I gave you a r...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , bananamoon ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kenchan at 26 Aug 2013 at 11:41 1602 views
Time left: Finished

すいません、店頭販売もしており売れておりました。
先ほど返金致しました。
今後はebayにすこしづつ商品を出品していこうと思います。
今回は申し訳ございませんでした。
また機会があればよろしくお願いします。

I apologize to you that the product was sold out in the shop.
I gave you a refund just now.
I am going to get products on ebay little by little.
Please excuse me for the trouble.
It will be a real pleasure for me to have business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime