Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hi, I apologize for the accident; the correct tracking number has been upl...
Original Texts
こんにちは。
この度は大変申し訳御座いませんでした。
正しい追跡番号をアップロードさせて頂いております。
本当にご迷惑をお掛けし申し訳ございませんでした。
時期に商品があなたの元に届く予定です。
PAYPALの支払いの凍結を解除して頂けますでしょうか??
何卒宜しくお願い致します。
この度は大変申し訳御座いませんでした。
正しい追跡番号をアップロードさせて頂いております。
本当にご迷惑をお掛けし申し訳ございませんでした。
時期に商品があなたの元に届く予定です。
PAYPALの支払いの凍結を解除して頂けますでしょうか??
何卒宜しくお願い致します。
Translated by
puccaneko
Hello.
I am really sorry for this time.
I will upload the correct tracking number.
I am really sorry.
It is planned that the product will arrive in your place soon.
Could you please unfreeze the PAYPAL payment? ?
Thank you so much.
I am really sorry for this time.
I will upload the correct tracking number.
I am really sorry.
It is planned that the product will arrive in your place soon.
Could you please unfreeze the PAYPAL payment? ?
Thank you so much.