Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The product has arrived in Japan. Concerning this product, I will put an adv...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , fantasyc , rollingchopsticks ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by masajapan at 23 Aug 2013 at 15:06 1067 views
Time left: Finished

商品が日本に到着しました。
この商品に関しましては、広告を打って販売してみようと思ます。
卸価格にて購入させてください。
ペイパルの請求書を送ってください。
代金はすぐに支払います。
お体ご自愛ください。

The product has arrived in Japan.
Concerning this product, I will put an advertisement for a sale.
Please let me purchase it at a wholesale price.
Please send me an invoice of PayPal.
I will pay for it soon.
Please take care of yourself. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime