Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The video clip shows how a Japanese high school baseball player batted in one...

Original Texts
この動画は日本の高校球児が全国大会の甲子園で見せたバッティングです。ボールをバットに当てるバッティング技術がものすごく高いです。ファールをたくさん打つことで相手ピッチャーに球数を投げさせます。この打法は”カット打法”と呼ばれています。しかし、このカット打法は高野連の野球審判団からルール違反という通達があり禁止になりました。
Translated by zuzustan
This movie shows the batting Japanese high school base ball player actually did at Koushien.
His batting technique to hit a ball on a bat is very high.
Hitting many fouls let an opposite pitcher throw many balls. This technique is called 'Cutting'.
But this 'Cutting' has become banned because the umpiring crew of the high school baseball league announced that it was a contravention.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
zuzustan zuzustan
Starter
-TOEIC930点
仕事で英語を使い始めて3年になります。
ビジネスメール、契約文書、ミーティングで英語を使用しています。