Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] フードコート フードパーカー 私はこれから新しく日本にネットショップをつくります。 あなたのお店の商品を登録しようと思っています。 軌道ににのってくれ...
Original Texts
フードコート
フードパーカー
私はこれから新しく日本にネットショップをつくります。
あなたのお店の商品を登録しようと思っています。
軌道ににのってくれば毎日注文することも可能です。
日本へ直接発送してもらえませんか?
ご検討いただけますと幸いです。
フードパーカー
私はこれから新しく日本にネットショップをつくります。
あなたのお店の商品を登録しようと思っています。
軌道ににのってくれば毎日注文することも可能です。
日本へ直接発送してもらえませんか?
ご検討いただけますと幸いです。
Translated by
linaaaa241
美食广场
连帽式外套
我准备在日本开新的网店。
我想在网店里销售贵商店的商品。
走上轨道后每天都可能会有订单。
能直接往日本发送吗?
请探讨并回信。
连帽式外套
我准备在日本开新的网店。
我想在网店里销售贵商店的商品。
走上轨道后每天都可能会有订单。
能直接往日本发送吗?
请探讨并回信。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...