Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I exchanged the tires for this car since they were getting worn. It`s not br...
Original Texts
この車は、タイヤがすり減ってきていたので、交換しました。
新品ではありませんが、8分山ほどあるので、まだまだ十分走れます。
従って、価格も300ドルほど上がります。それで宜しければ、インボイスを発行します。
新品ではありませんが、8分山ほどあるので、まだまだ十分走れます。
従って、価格も300ドルほど上がります。それで宜しければ、インボイスを発行します。
Translated by
kekomimi
We changed the tires on this car because the older ones were worn out.
Although the tires that we've installed are not new, they have been worn only about 20 percent, and therefore is still usable.
Because of this tire replacement, the price will increase by $300. If that is okay with you, we will issue the invoice.
Although the tires that we've installed are not new, they have been worn only about 20 percent, and therefore is still usable.
Because of this tire replacement, the price will increase by $300. If that is okay with you, we will issue the invoice.