Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] CineSquid™ combines with the flexible GorillaPod Focus™ tripod to create a fl...

Original Texts
With CineSquid, even amateur filmmakers can capture stunning, Hollywood-style camera shots, including:

High-speed chase or automobile cruising scenes
Scenic or landscape video from a boat, train or any moving vehicle
Time-lapse photography with a rock-solid connection to any smooth surface
CineMoco Dolly enables smooth motor controlled motion on flat surfaces and also on SkateTrack (not included).

Includes: CineMoco motor and controller, SkatePlate frame, V Wheels, and 3 camera cables
Requires: tripod head & camera
Weight Capacity: 11lbs (5kg)

CineMoco is a powerful and versatile motion control system.
Translated by 3_yumie7
CineSquidでアマチュアの映画撮影をされる方でも以下を含む、驚くほど美しいハリウッド流のカメラショットが撮れます。

高速追跡や車の走行シーン
船、電車他の走行中の乗り物からの風景、景観の動画
あらゆる、つるつるした表面にしっかりと接続することによる低速撮影
CineMoco Dolly で、平面やSkateTrack(別売)上でスムーズにモーター制御ができます。

付属品:CineMocoモーター、コントローラー、SkatePlateフレーム、車輪5個、カメラケーブル3本
撮影に必要なもの:三脚ヘッド、カメラ
可搬重量:11ポンド(5キロ)

CineMocoはパワフルな多目的動作制御システムです。

Contact
white_elephant
Translated by white_elephant
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
6058letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$136.305
Translation Time
about 14 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact
Freelancer
white_elephant white_elephant
Standard
手数料をご負担願えればありがたいです。