Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello Lena & Ray, I'm Keiich who sent you an e-mail just a little while a...

Original Texts
こんにちはLena & Rayさん

先程、メールを送らせてもらったKeiichiです。
9月の5日から10日までの宿泊お願いします。
当日はJFK空港に14:50分到着予定です。

質問や確認したいことがあればメッセージをください。
ただ英語が苦手なので返信が遅くなる可能性がありますが、
宜しくお願いします。

子犬に会えるのを楽しみにしています。
Translated by 3_yumie7
Hello Lena & Ray,

I'm Keiich who sent you an e-mail just a little while ago.
Please arrange accommodations from September 5 to 10.
I'm supposed to arrive at the JFK airport 14:50 on the day.

Please give me a message, if you have any question or confirmation.
I might not be able to reply you immediately, as I'm not good at English.
Thank you in advance.

I'm looking forward to seeing a pupy.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
13 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact