Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] みなさま こんにちは! このたびはご協力ありがとうございました。 おかげさまで完売となりました 遅くなりましたが みなさんに完成品をお送りしたいと思い...

Original Texts
みなさま

こんにちは!
このたびはご協力ありがとうございました。
おかげさまで完売となりました

遅くなりましたが
みなさんに完成品をお送りしたいと思います。

下の質問に回答よろしくおねがいします!



完成品送付について


1 完成品をお送りしてもいいですか?(はい/いいえ)


2 送ってOK → 郵便番号・住所・お名前・電話をおしえてください。

郵便番号:
住所:
名前:
電話:


3 通販にご許可いただけますか?(はい/いいえ)
Translated by linaaaa241
大家好!

非常感谢大家的帮助。
本次商品全部售出了。

接下来我们会给大家邮寄完成品,请耐心等待。

请回答下面问题。


关于完成品的邮寄

1 可以给您邮寄完成品吗?(可以/不可以)

2 可以邮寄 → 请告诉我们您的邮编、住址、姓名、电话。
邮编:
住址:
姓名:
电话:

3 我们可以向您函售商品吗?(可以/不可以)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$17.91
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...