Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] These are my requests: 1. I want you to list the Youtube videos according ...
Original Texts
以下の要望があります。
1. ユーザー側でYouTubeの動画を視聴数順や再生数順で並び替えることができるようにして欲しい。
2. 個別記事のページからカテゴリーページへ戻るリンク(ボタンまたはテキスト)を追加して欲しい
2に関してはURLの取得方法がある場合は教えてもらえると助かります。カテゴリーの名前の取得はできました。
実装は難しいと思いますが、要望として参考にしてください。
1. ユーザー側でYouTubeの動画を視聴数順や再生数順で並び替えることができるようにして欲しい。
2. 個別記事のページからカテゴリーページへ戻るリンク(ボタンまたはテキスト)を追加して欲しい
2に関してはURLの取得方法がある場合は教えてもらえると助かります。カテゴリーの名前の取得はできました。
実装は難しいと思いますが、要望として参考にしてください。
Translated by
ziggy
I would like to make a following request.
1. Add users' ability to sort YouTube videos by the view/replay count.
2. Add a link (button or hypertext) back to the category page from individual article pages.
As for my second request, it will be helpful if you could tell me how I can get the URLs. I was able to figure out how to get category names.
It might be hard to implement them, but these are my request.
1. Add users' ability to sort YouTube videos by the view/replay count.
2. Add a link (button or hypertext) back to the category page from individual article pages.
As for my second request, it will be helpful if you could tell me how I can get the URLs. I was able to figure out how to get category names.
It might be hard to implement them, but these are my request.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 188letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.92
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
ziggy
Standard
Hi. I am a former ESL and Japanese language teacher and have been working as ...