Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] UK Thank you for your message. Please be assured as this is a model gun and ...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , kiijimakai ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by okotay16 at 17 Aug 2013 at 00:56 923 views
Time left: Finished

UK
ご連絡ありがとうございます。
こちらは、モデルガンですので問題ありません。
すごく良くできています!

FU
ご連絡ありがとうございます。
本日の発送予定になります。
どうぞよろしくお願い致します。

kiijimakai
Rating 63
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2013 at 01:06
UK
Thank you for your message. Please be assured as this is a model gun and no problem.
This is very high quarity!

FU
Thank you for youre message.
I will send it today.
Best Regards,
★★★☆☆ 3.5/2
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2013 at 01:06
UK
Thank you for bringing it to my attention.
This is a model-gun; therefore, it shouldn't be any problem.
It is a very good one!

FU
Thank you for contacting me.
It will be shipped out today.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime