Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi I went to collect my kettle this morning, but they sent it back to you ...

This requests contains 242 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( transcontinents ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kou2013 at 15 Aug 2013 at 23:19 984 views
Time left: Finished

Hi

I went to collect my kettle this morning,
but they sent it back to you last night.

Thank you for trying to sort it out for me though... Maybe you would like it as a gift from me for your home?? ..
You're very welcome if you do.

Kind Regards

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2013 at 23:33
こんにちは。

今朝ケトルを受け取りに行きましたが、昨夜あなた宛に返送したとのことでした。

お手数をおかけいたしました・・・私からあなたのお宅への贈り物として受け取ってもらえますか?
受け取ってもらえると幸いです。

宜しくお願いします
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Aug 2013 at 23:29
こんにちわ。
今朝私のやかんをとりに行きましたが、彼らはそれを昨夜あなたのところに送り返していました。
しかしながら私のためにそれを仕分けしようとしてくれてありがとうございます。たぶんあなたはあなたの家のために私からのギフトとしてそれをほしいのかもしれませんね?
そうでしたら、ぜひどうぞ。

敬具
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime