Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] 3511 Je vous ai acheté cet article pour l'offrir à ma fille le jour de son an...
Original Texts
3511
Je vous ai acheté cet article pour l'offrir à ma fille le jour de son anniversaire.
Je lui souhaiterai le 19...pensez vous qu'il sera livré à temps?
Merci de votre réponse
Cordialement
Je vous ai acheté cet article pour l'offrir à ma fille le jour de son anniversaire.
Je lui souhaiterai le 19...pensez vous qu'il sera livré à temps?
Merci de votre réponse
Cordialement
Translated by
petbar
3511
娘の誕生日のプレゼントにと、あなたからこの商品を購入しました。
19日に彼女の誕生日を祝います。間に合うように届くとお思いになりますか?
お返事をお待ちしております。
敬具
娘の誕生日のプレゼントにと、あなたからこの商品を購入しました。
19日に彼女の誕生日を祝います。間に合うように届くとお思いになりますか?
お返事をお待ちしております。
敬具
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 185letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.17
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
petbar
Starter