Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello there is a Transformers item on Yahoo Japan i was woundering if you co...

Original Texts
Hello there is a Transformers item on Yahoo Japan i was woundering if you could possibly get it for me as i do not know how to use yahoo japan i would have to pay it off in installment payments so i could make weekly paypal payments on it to you until it is completely paid off if you were to get it for 500.00 i believe thats what it cost all pay you 700.00 plus shipping for it i can get you a down payment this weekend of at least 200.00 on it once you are to purchuse it an then i could send you 100.00 each week through paypal on it until you have the full 700.00 plus shipping it would take me 5 to 6 weeks max to pay it off does that seem Fair ? if not i can bump up my offer price on it hope you have a great da
Translated by honeylemon003
こんにちは。Yahoo Japanに、トランスフォーマーの商品があったのですが、Yahoo Japanの使い方が分からないので、私の変わりにその商品を購入していただけませんか?分割払いでの支払いになるので、あなたのpaypalアカウントに全額支払いができるまで、毎週支払います。もし、その商品を500.00 で購入できれば、(商品はこの値段だったと思います。)私はあなたに700.00と送料を支払います。もし、その商品を購入していただいたら、今週末には、少なくとも200.00を支払う事ができます。その後は、100.00を毎週 paypalを通してあなたのアカウントに、全額の700.00と送料分を支払います。全額支払いは、長くても、5~6週間で’終わると思います。この案はフェアだと思いますか?もし、金額に不満であれば、オファーの値段を上げることもできます。よい一日をお過ごしください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.2
Translation Time
16 minutes
Freelancer
honeylemon003 honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...