Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] Dear Mr./Ms. XXX, Thank you for your inquiry. We received your cancellatio...

This requests contains 365 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( zjj0917 , miya12k ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by sunnysideup at 07 Aug 2013 at 15:39 3980 views
Time left: Finished

Dear Mr./Ms. XXX,

Thank you for your inquiry.

We received your cancellation request and have already processed it successfully.
You will be refunded automatically through the Amazon system shortly.

We are looking forward to the opportunity to serve you in the future.

Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.

Thank you.

With best regards,

Cher Monsieur/Madame **,

Merci pour votre demande.
Nous avons reçu votre annulation et l'avons traité avec succès. Vous serez remboursé(e) automatiquement par le système Amazon dans un bref délais.

Nous souhaitons de vous servir à l'avenir.


Si vous avez besoin de plus d'assistance, merci de nous contacter.

Merci!

Cordialement,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime