Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Indonesian ] 気軽に気になるニュースをチェック ピンチ操作でニュース記事表示量を変更 ピンチ操作で記事表示量を変更 ニュース内容が気になるときはピンチアウトして記事冒頭...
Original Texts
気軽に気になるニュースをチェック
ピンチ操作でニュース記事表示量を変更
ピンチ操作で記事表示量を変更
ニュース内容が気になるときはピンチアウトして記事冒頭を表示!
とりあえずたくさんのニュースをチェックしたいときはピンチインでタイトルのみ表示!
クリップしたニュースは、フッター左端をタップして表示されるクリップ一覧で後からチェック!
ニュースが配信された後、配信元により記事の削除や内容の変更が行われる場合がございます。ご了承ください。
現在クリップされた記事はありません
ピンチ操作でニュース記事表示量を変更
ピンチ操作で記事表示量を変更
ニュース内容が気になるときはピンチアウトして記事冒頭を表示!
とりあえずたくさんのニュースをチェックしたいときはピンチインでタイトルのみ表示!
クリップしたニュースは、フッター左端をタップして表示されるクリップ一覧で後からチェック!
ニュースが配信された後、配信元により記事の削除や内容の変更が行われる場合がございます。ご了承ください。
現在クリップされた記事はありません
Translated by
dianaw
Periksa berita penting dengan mudah
Rubahkan jumlah artikel berita dengan gerak cubitan
Rubahkan jumlah berita dengan gerak cubitan
Ketika ada berita yang menarik, anda dapat menampilkan awal berita dengan gerakan mencubit keluar!
Lalu jika anda perlu cek semua berita, anda dapat menampilkan judul terutama dengan gerakan meregang!
Berita yang telah disimpan dapat dimunculkan bila anda ketik pada footer samping kiri. Mohon diperhatikan.
Saat ini tidak ada artikel disimpan
Rubahkan jumlah artikel berita dengan gerak cubitan
Rubahkan jumlah berita dengan gerak cubitan
Ketika ada berita yang menarik, anda dapat menampilkan awal berita dengan gerakan mencubit keluar!
Lalu jika anda perlu cek semua berita, anda dapat menampilkan judul terutama dengan gerakan meregang!
Berita yang telah disimpan dapat dimunculkan bila anda ketik pada footer samping kiri. Mohon diperhatikan.
Saat ini tidak ada artikel disimpan
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 230letters
- Translation Language
- Japanese → Indonesian
- Translation Fee
- $20.7
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
dianaw
Starter
A Technical Writer by trade with an appreciation for languages