Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, The product arrived safely. However, 2 parts of the chandelier are m...

Original Texts
こんにちは、
商品は無事に届きました。
しかし、シャンデリアのガラスのパーツが2か所、外れて無くなっています。
商品説明にはそのことは書かれていませんでした。
もし、パーツがそちらに残っているようでしたら、送っていただけませんか?
もしパーツが無い場合は、いくらか返金してほしいです。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by yoshi7
Hello,
The product arrived safely.
However, 2 parts of the chandelier are missing.
THe description did not say anything about that.
If you have the parts with you, could you send them to me?
If you do not have them, I would like to request a partial refund.
Thank you for your consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
9 minutes
Freelancer
yoshi7 yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。