Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Hi, In order to reduce custom taxes could you please...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshi7 , mellowgerman , b_noyes8 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hayato1015 at 05 Aug 2013 at 17:44 1409 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

Hi,

In order to reduce custom taxes could you please send this package as gift? Or would it be possible to put some less value in the custom declaration note?


yamahaya88102012さん、

こんにちは、

関税の金額を抑えるため、商品をギフトとして送って頂けないでしょうか?
あるいは、関税書類に低い金額を記載して頂けますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime