Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have several questions I'd like to ask. -Are you able to send us a print...
Original Texts
幾つか質問させて下さい。
-弊社から送る書類を印刷して頂き、配送頂くことは可能でしょうか?
-印刷はカラーでお願いします。
-送るのはA4書類を三枚のみです。送料はいくらですか?
-輸出者はAccess USAですか?
-輸出者の住所を教えて下さい。
できるだけ早いご返信お待ちしております。をお待ちしております。
-弊社から送る書類を印刷して頂き、配送頂くことは可能でしょうか?
-印刷はカラーでお願いします。
-送るのはA4書類を三枚のみです。送料はいくらですか?
-輸出者はAccess USAですか?
-輸出者の住所を教えて下さい。
できるだけ早いご返信お待ちしております。をお待ちしております。
Translated by
yuukin
I'd like to ask you some things.
-Could you photocopy documents we will send you and deliver them?
-Please make a color copy of the documents.
-We will send you three of A4 size documents. In this case, how much is the shipping fee?
-Is the exporter Access USA?
-Please let me know the address of the expoter.
Please reply as soon as possible.
-Could you photocopy documents we will send you and deliver them?
-Please make a color copy of the documents.
-We will send you three of A4 size documents. In this case, how much is the shipping fee?
-Is the exporter Access USA?
-Please let me know the address of the expoter.
Please reply as soon as possible.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
yuukin
Starter
2012年から2013年にかけて1年間サンフランシスコに留学。
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...
帰国後より翻訳者として活動を始め、企業や宿泊施設、飲食店などのサイトやカタログの英訳を多...