Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am really interested with the products that you are selling. They are it...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , googlybear , mellowgerman ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by goito at 02 Aug 2013 at 02:04 1754 views
Time left: Finished

私はあなたの扱っている商品に大変興味があります。

アイテムNO 281144484635

アイテムNO 281144482794


この両方を購入したいと考えています。

二つ合計で、215ドルで売って欲しい。

あなたの希望も教えて下さい。

また、アメリカ国内に住所を持っている為、日本への発送は必要ありません。

あなたの、努力に感謝いたします!

googlybear
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2013 at 02:11
I am really interested with the products that you are selling.

They are item numbers 281144484635 and 281144482794.

I want to purchase them both.

Will you sell the two items to me for 215 dollars?

Please inform me of your terms as well.

Also, you do not need to send the item to the United States because I have an address in Japan.

I appreciate your hard work.
mbednorz
Rating 53
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2013 at 02:13
I'm very interested in some items that you carry:
Item # 281144484635
Item # 281144482794

I'm thinking of purchasing those two.
I would like you to sell them to me for a total of $215.
Tell me what you think of it.
Also, I have an address in the States, so there is no need to send it to Japan.
Thank you for your hard work.
mellowgerman
Rating 53
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2013 at 02:10
I am very interested in your products.
Item number 281144484635 and item number 281144484635.
Im thinking of buying these two and I want you to sell me these two for a total sum of 215 dollar.
Please tell what you want.
Also, since I have an Adress inside America, there is no need to send it to Japan.
Thank you for doing business with me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime