Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from German to Japanese ] DE Ihr A.de Marketplace-Käufer hat uns wegen offener Fragen zu seiner Bestel...

Original Texts
DE

Ihr A.de Marketplace-Käufer hat uns wegen offener Fragen zu seiner Bestellung in Ihrem Händlershop kontaktiert.


Weitere Angaben: Der Käufer hat am 12.07.2013 die Annahme des Paketes verweigert.Die Rücksendung sollte schon längst bei Ihnen sein. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.
Translated by otomako
DE

貴店のアマゾンドイツ、マーケットプレイスの購入者が、貴店での注文に関する質問に対する回答がないため、私どもにコンタクトをとりました。

詳細:購入者は2013年7月12日に小包の受け取りを拒否しました。返送はすでにそちらに到着済のはずです。この件に関しての調査と、購入者への連絡をお願いいたします。顧客がドイツ語での返答を優遇することを念頭に置いていただきますよう。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
412letters
Translation Language
German → Japanese
Translation Fee
$9.27
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
otomako otomako
Standard
京都出身、ベルリン在住。ドイツに住んで14年になります。美術/芸術、教育、環境などの分野の翻訳が得意です。
DSH(ドイツの大学入学に必要なドイツ語資格...
Contact