Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] A coach will not receive a passing score for designing actions on the ACC exa...

Original Texts
A coach will not receive a passing score for designing actions on the ACC exam if the coach insists the client do what the coach has prescribed as homework, the suggested homework does not a clear relationship to the client’s stated agenda, the homework does not have a clear purpose and potential to move the client forward, or if suggested tools and structures clearly do not bear a relationship to the needs of the particular client or his/her agenda.
Translated by cocosan
もしコーチが、宿題として指示したものを行なうよう強要し、それが顧客の言及した指針に明白な関連がなく、明確な目的と顧客を前進させる可能性がないものである場合、または提案されたツールと構成が、顧客の必要または顧客の予定と明らかに関連づけられない場合、そのコーチは、デザイニングアクションズについてのACC試験で合格点に届くことはないでしょう。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
455letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.245
Translation Time
about 17 hours
Freelancer
cocosan cocosan
Starter