Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Key Skills Evaluated: 1) The ease, directness, and depth with which the coach...

Original Texts
Key Skills Evaluated: 1) The ease, directness, and depth with which the coach shares perspectives, thoughts, intuition, and feedback; 2) Whether the coach appears to have any attachment to the coach’s perspective; 3) The coach’s effective use of the client’s language and learning models; 4) The breadth of the invitation the coach gives to the client to share his/her own perspectives, thoughts, intuition, and feedback
Translated by 3_yumie7
評価される重要なスキル
1)コーチが共有する見識、思考、直観、反応の容易さ、率直さ、深さ
2)コーチがコーチの見識に固執しているように見えるか否か
3)コーチのクライアントの言葉や学習モデルの効果的利用
4)コーチが自身の見解、思考、直観、反応を共有するためにクライアントに提供するものの大きさ
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
421letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.48
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact