Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of hearing what the client says in...

Original Texts
Key Skills Evaluated: 1) The coach’s depth of hearing what the client says in relations to the client’s agenda; 2) The coach’s ability to hear on multiple levels including both the emotional and substantive content of the words; 3) The coach’s ability to hear underlying beliefs, thinking, creating, and learning that are occurring for the client including recognizing incongruities in language, emotions, and actions; 4) The coach’s ability to hear the client’s language and to encourage the client to deepen descriptive language for themselves
Translated by 3_yumie7
評価される主要なスキル
1)コーチの、クライアントがテーマに関して話したことを深く聞き取る能力。
2)コーチの、言葉の感情的内容、実質的内容の双方を含む様々なレベルで話を聞き取る能力。
3)コーチの、言葉、感情、行動の不一致を認識することを含めた、クライアントに内在する信条、思考、創造力、学習能力を聞き取る能力。
4)コーチの、クライアントの話す言葉を聞き取り、クライアント自身のためにその記述的言語能力を深めることができるようクライアントを励ます能力
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
546letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.285
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact