Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi I'm E, I sent you some messages through ebay yesterday. ebay ID: I t...

This requests contains 178 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , yuko1201 , fantasyc ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by eirinkan at 31 Jul 2013 at 11:01 1299 views
Time left: Finished

私は、昨日ebayのメッセージでやり取りしたEと申します。
ebay ID:

ebayで商品を購入しようとしたところ、日本への送料設定がされていないという理由から、購入することができませんでした。
PayPalで直接取引出来ませんか?


また、在庫をもっとお持ちでないでしょうか?
他のカラーも用意できるのであればご案内下さい。

できるだけ早いご返信お待ちしております。

Hi I'm E, I sent you some messages through ebay yesterday.
ebay ID:

I tried to buy your product on ebay but I couldn't as it had no delivery fee for Japan. Would it be possible that we make direct deal through PayPal?

Also let me know if you have more in stock in different colors.

I am looking forward to your earliest reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime